Гимн Грузии

Тависуплеба (თავისუფლება, «Свобода»), гимн Грузии с апреля 2004 г.

Текст гимна

cлова (на грузинском языке) русская транслитерация русский перевод
ჩემი ხატია სამშობლო,
სახატე მთელი ქვეყანა,
განათებული მთა-ბარი,
წილნაყარია ღმერთთანა.
თავისუფლება დღეს ჩვენი
მომავალს უმღერს დიდებას,
ცისკრის ვარსკვლავი ამოდის
და ორ ზღვას შუა ბრწყინდება,
დიდება თავისუფლებას,
თავისუფლებას დიდება.
Чеми хатиа самшобло,
сахатэ мтэли квэкана,
ганатэбули мта-бари,
цилнакариа гмерттана.
Тависуплэба дгес чвени
момавалс умгерс дидэбас,
цискрис варсквлави амодис
да ор згвас шуа брцкиндэба,
дидэба тависуплебас,
тависуплебас дидеба!
Моя икона — это моя родина,
Подыконник — весь мир,
Освещённые горы и долины,
Разделённые с богом.
Свобода, наше сегодняшнее,
Поёт величие будущему,
Звезда рассвета подымается
И светит меж двумя морями,
Слава свободе,
Свободе слава!


Страны Азии: Гимны
Азербайджан | Армения | Афганистан | Бангладеш | Бахрейн | Бруней | Бутан | Восточный Тимор | Вьетнам | Грузия | Египет¹ | Израиль | Индия | Индонезия | Иордания | Ирак | Иран | Йемен | Казахстан² | Камбоджа | Катар | Кипр | Киргизия | Китай | КНДР | Кувейт | Лаос | Ливан | Малайзия | Мальдивы | Монголия | Мьянма | Непал | ОАЭ | Оман | Пакистан | Россия² | Саудовская Аравия | Сингапур | Сирия | Таджикистан | Таиланд | Тайвань | Туркмения | Турция² | Узбекистан | Филиппины | Шри-Ланка | Южная Корея | Япония
Другие территории: Абхазия | Гонконг | Западный берег реки Иордан | Нагорный Карабах | Сектор Газа | Турецкая Республика Северного Кипра | Южная Осетия
¹ В основном в Африке    ² Частично в Европе
 
Начальная страница  » 
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Home