Австронезийские языки

Австронези́йские языки́ — семья языков, распространённых на Тайване, в Юго-Восточной Азии (Индонезия, Филиппины), Малайзия, Бруней, Вьетнам), Океании и на Мадагаскаре. Одна из крупнейших семей как по числу языков (свышк 1000), так и по числу говорящих — свыше 300 млн. чел. (нач. XXI века, оценка).

Содержание

Классификация

Родство австронезийских языков было очевидно еще путешественникам XVIII века, собиравшим краткие словарики во вновь открытых землях; ср., например, такие соответствия между малайским, малагасийским (о. Мадагаскар) и рапануйским (о. Пасхи) языками:

  • mata — maso — mata ‘глаз’,
  • langit — lanitra — rangi ‘небо’,
  • hati — aty — ate ‘печень’,
  • mati — maty — mate ‘умирать’.

Сравнительно-историческое исследование австронезийских языков было начато В. фон Гумбольдтом в 1830-х гг.; основы современной реконструкции праавстронезийского языка заложены в работах О. Демпвольфа (1-я треть XX в.), но многие детали истории и классификации австронезийских языков оставались неясными. Новый этап изучения австронезийских языков начался с 1950─х гг. (работы И. Дайена, О. Даля, Р. Бласта и др.). По современным представлениям распад праавстронезийского языка начался на рубеже V—IV тыс. до н. э. (но возможно и ранее), последующие миграции и сопутствующие им языковые контакты, особенно с субстратными языками Юго-Восточной Азии и Новой Гвинеи, значительно усложнили исконную картину взаимоотношения языков.

Общепризнано, что австронезийские языки Тайваня противопоставлены остальным, так называемым, малайско-полинезийским языкам. Однако точное взаимоотншение между ними остаётся предметом дискуссий. Существует три основных точки зрения, представленных в таблице:

Австронезийская семья
  • малайско-полинезийская подсемья
  • тайваньская подсемья
Австронезийская семья
  • малайско-полинезийская подсемья
  • атаяльская подсемья
  • цоуская подсемья
  • рукайская подсемья
  • бунунская подсемья
  • и т. д.
Австронезийская семья
  • атаяльские подсемья
  • цоу-малайско-полинезийская подсемья
    • рукай-цоуская надветвь
    • паиванско-малайско-полинезийская надветвь
      • амисская ветвь
      • бунунская ветвь
      • паиванская ветвь
      • тхаойская ветвь
      • пуюмская ветвь
      • еще несколько тайваньских ветвей
      • малайско-полинезийская ветвь

Тайваньские языки

Делятся на несколько ветвей, точное число и состав которых варьируют от исследователя. Надёжно выделяется 12 ветвей: атаяльская, севернотайваньская, северозападнотайваньская, западноравнинная, тхаойская, цоуская, югозападнотайваньская, рукайская, бунунская, пуюмская, паиванская, амисская. Некоторые из них возможно объединяются в более крупные объединения, однако единства в мнениях среди учёных относительно таких объединений не наблюдается.

Малайско-полинезийские языки

В течение длительного времени применялось географическое деление австронезийских языков на индонезийскую группу (в Юго-Восточной Азии и на Мадагаскаре) и три группы, названные по крупным регионам Океании: меланезийскую, микронезийскую, полинезийскую.

С начала XXI в. предлагаются и чисто лигвистич. классификации малайско-полинезийских языков. Например, по гипотезе Э. Цобеля (2002) они распались на праязык филиппинских, северно-сулавесийских, северно-восточных и внутренних языков Калимантана и на ядерный малайско-полинезийский язык, распавшийся на западно-индонезийскую (включающую палау и чаморро) и центрально-восточно-малайско-полинезийскую ветви. Согласно близкой и наиболее популярной сейчас классификации Wouk & Ross (2000), языки Калимантана (кроме языков ибан), Филиппин и северного Сулавеси образуют отдельную надветвь, остальные запанд-малайско-полинезийские языки (Суматры, Явы, Сулавеси, чаморро и палау) объединяются вместе с центрально-восточными языками в ядерную малайско-полинезийскую надветвь.

Западный ареал

Западными малайско-полинезийскими языками (св. 500 языков) называются языки, не входящие в центрально-восточно-малайско-полинезийскую надветвь. Обычно они не считаются генетически единой группой. Однако по данным лексикостатистики (Пейрос 2005) западные малайско-полинезийские языки являются генетическим единством и делятся на 5 зон:

  • калимантанская зона включает 11 ветвей языков Калимантана и малагасийский язык
  • филиппино-северно-сулавесийская зона делится на
    • филиппинскую подзону, объединяющую 13 ветвей языков Филиппин, в том числе тагальский, себаунский и илокано
    • сангир-минихасская ветвь — север Сулавеси
    • монгондоу-горонтальская ветвь — север Сулавеси
  • собственно сулавесийская зона включает 8 ветвей языков остальной части Сулавеси, в том числе бугийский и макасарский
  • западнозондская (суматранско-яванская) зона объединяет 10 ветвей языков Суматры, Явы, Малакки, части Калимантана, Малых Зондских островов и Индокитая, в том числе яванский, малайский, балийский и чамские языки
  • зона палау-чаморро включает два языка, видимо не родственные между собой

Центрально-восточно-малайско-полинезийская надветвь

Классификация языков к востоку и югу от Сулавеси более определённа.

Языки восточной половины Малых Зондских и большей части Молуккских островов относятся к центрально-малайско-полинезийской зоне (вкл. аруанскую, бабарскую, бима-сумбанскую, бомберайскую, центрально-молуккскую, южномолуккскую, теор-курскую, тиморскую (в том числе язык тетум) и другие ветви, всего свыше 150 языков).

Языки северных Молуккских островов, побережья Новой Гвинеи и всей Океании составляют восточно-малайско-полинезийскую зону, включающую

Такая классификация хорошо соответствует логике миграционных процессов: по мере расселения с исторической прародины часть народов оседала на вновь освоенных землях, затем кто-то отправлялся далее на восток, и такая ситуация многократно повторялась.

Типологическая характеристика

Структурно-типологическое разнообразие австронезийских языков весьма значительно. В целом для них характерны сравнительно простые фонологические системы. В консонантизме обычно выделяются 3-5 локальных рядов смычных (губные, передне- и заднеязычные, в языках Зап. Индонезии и Новой Каледонии также палатальные или альвеопалатальные, а во мн. океанийских языках — 1-2 ряда лабиовелярных). В этих рядах противопоставляются глухие взрывные, звонкие взрывные и носовые. Кроме того, обычно имеются плавные r и l, полугласные w и y, фрикативные s и h, гортанная смычка. Для вокализма характерно наличие 5-6 фонем; в ряде языков фонологичны долгота и назализация. В части австронезийских языков имеется фонологич. ударение; тоновые противопоставления редки.

Австронезийские языки в основном полисиллабические; корневые морфемы чаще всего двусложные, морфемный стык не обязательно совпадает со слоговой границей. Слово или материально совпадает с корневой морфемой, или состоит из корневой морфемы и аффиксов. Степень сложности аффиксации колеблется в широких пределах. Строение многоморфемного слова обычно прозрачно, удельный вес фузионных стыков невелик. Варьирование звуковой оболочки морфем, как правило, ограничено.

Категория числа существительных выражается аналитически или редупликацией, реляционных форм, исключая формы с посессивными суффиксами, как правило, не имеется. Обычно противопоставление нарицательных и личных имён (в частности, при помощи особых артиклей). Во многих австронезийских языках Индокитая, Суматры, юж. и центр. Сулавеси, вост. Индонезии, Микронезии имеются классификаторы.

Прилагательное исторически, видимо, чётко противопоставлялось другим частям речи, что и сейчас характерно для многих языков западной части ареала, но в современных языках (в частности, в большинстве океанийских) оно формально близко глаголу.

В морфологии глагола обнаруживается значит. разнообразие: от сложных систем синтетич. форм, выражающих залог, отношение к объекту действия, модально-видо-временные значения (напр., в филиппинских языках), до почти полного отсутствия синтетич. морфологии (в чамском и полинезийских языках). Во многих австронезийских языках Океании и Индонезии глагол имеет местоименные показатели субъекта (в препозиции) и объекта (в постпозиции), которыми дублируются существительные и самостоят. местоимения. Повсеместно характерно противопоставление инклюзива и эксклюзива. В большинстве австронезийских языков имеется несколько функционально различающихся серий клитических и/или аффиксальных местоименных морфем.

Синтаксис австронезийских языков характеризуется преобладанием аналитич. средств выражения синтаксич. связей. В большинстве австронезийских языков порядок слов «подлежащее + сказуемое + (прямое) дополнение», но более древним является порядок «сказуемое + подлежащее + (прямое) дополнение» (сохранился в языках Филиппин, Сулавеси, части Калимантана, в малагасийском, полинезийских и др.). Для австронезийских языков в целом характерна постпозиция определения.

Широко распространённые словообразовательные средства австронезийских языков — аффиксы (преобладают префиксы), редупликация, а также словосложение. Разграничение словоизменения и словообразования нередко затруднено.

Письменности

Для ряда западно-австронезийских языков (чамского, малайского, яванского, тагальского, бугийского, макасарского и др.) в 1-м — нач. 2-го тыс. н. э. были созданы оригинальные системы письма на южноиндийской основе, позднее в исламском ареале применялся арабский алфавит; сейчас эти системы повсеместно вытеснены или почти вытеснены письменностями на латинской основе. Для вост.-австронезийских яз. письменности (на лат. основе) разработаны в XIX-XX вв.

История изучения

Сравнительно-историч. исследование австронезийских языков было начато В. фон Гумбольдтом в 1830-х гг. Основы совр. реконструкции праавстронезийского яз. заложены в работах О. Демпвольфа (1930-е гг.). Новый этап изучения австронезийских языков начался с 1950-х гг. (работы И. Дайена, О. Даля, Р. Бласта и др.). Проводятся междунар. конференции по австронезийским языкам [Гонолулу, 1974, Канберра, 1978, Денпасар (Индонезия), 1981, Сува, 1984, Окленд, 1988, Гонолулу, 1991, Лейден, 1994, Тайбей, 1997, Канберра, 2002, Пуэрто-Принсеса (Филиппины), 2006].

Литература

  • Сирк Ю. Х. Австронезийские языки // Сравнительно-историч. изучение языков разных семей. Задачи и перспективы. М., 1982
  • Blust R. Austronesian root theory. Amsterdam, Phil., 1988
  • Currents in Pacific linguistics: papers on Austronesian languages and ethnolinguistics in honour of George W. Grace. Canberra, 1991
  • Dahl O.C. Proto-Austronesian. 2nd ed. Lund, London, 1977
  • Dempwolff O. Vergleichende Lautlehre des austronesischen Wortschatzes. Bd 1-3. B., 1934—1938
  • Dyen I. A lexicostatistical classification of the Austronesian languages // IJAL, 1965, Memoir 19
  • Dyen I. The Austronesian languages and Proto-Austronesian // CTL. 1971. V. 8
  • Humboldt W. Über die Kawi-Sprache auf der Insel Java. Bd 1-3. B., 1836—1839
  • Issues in Austronesian morphology. Canberra, 2001
  • Lynch, John, Malcolm Ross & Terry Crowley. The Oceanic languages. Richmond, Surrey: Curzon Press, 2002.
  • Peiros I. Austronesian: What linguists know and what they believe they know. Geneva, June 10-13.: Paper presented at the workshop on Human migrations in continental East Asia and Taiwan. 2004
  • Reconstruction, classification, description. Festschrift in honour of Isidore Dyen. Hamburg, 1996
  • The Austronesian: historical and comparative perspectives. Canberra, 1995
  • The history and typology of western Austronesian voice systems. Canberra, 2002.
  • Wouk F., Ross M. (eds.) The history and typology of western Austronesian voice systems. Australian National University, 2002.
  • Словари: Comparative Austronesian dictionary / Ed. D.T. Tryon. V. 1. B.; N.Y., 1995.
 
Начальная страница  » 
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Home