Фасмер, Макс

Макс Фасмер

Дата рождения: 28 февраля 1886
Место рождения: Санкт-Петербург
Дата смерти: 30 ноября 1962
Место смерти: Берлин

Макс Ю́лиус Фри́дрих Фа́смер (нем. Max Julius Friedrich Vasmer, русифицированная форма — Максимилиан Романович Фасмер; 28 февраля 1886, Санкт-Петербург30 ноября 1962, Берлин) — немецкий языковед и лексикограф российского происхождения, славист и балканист.

Основные труды посвящены исследованию славянских языков (языковые контакты славян с др. народами: греками, иранцами, тюрками, финно-уграми и др.); истории расселения славянских, балтийских, ирананских, финно-угорских народов в Восточной Европе, изучению восточноевропейской антропонимии и топонимии, влияния славянских языков на албанский и др. Итогом его многолетних исследований явился этимологический словарь русского языка (т. 1-3, 1950-1958) - самый большой по охвату материала и надёжный в лингвистическом отношении труд по этимологии русcкого языка.

Руководил изданием одного из первых обратных словарей русского языка, редактировал «Словарь русских водных названий», свод всех известных русских географических названий.

Иностранный член-корреспондент АН СССР (1928). Выпускал серию монографий по филологии и культуре славянских народов (т. 1-10, 1925-1933).

Содержание

Биография

Российский период

Макс Фасмер родился в купеческой семье российских немцев.

  • 1903 — окончил известную классическую гимназию Карла Мая
  • 19031907 — учился в Санкт-Петербургском университете, изучал сравнительное языкознание и славистику. Среди его учителей были филологи И. А. Бодуэн де Куртенэ и А. А. Шахматов
  • 19071908 — поездка в Грецию (Афины, Салоники), где изучал диалекты греческого языка, а также албанский язык. По собственным словам, он уже тогда намеревался создать русский этимологический словарь и считал это главной целью своей научной деятельности
  • 19061909 — выпустил свою первую известную лексикографическую работу — «Греко-славянские этюды», где исследовалось влияние греческого языка на славянские
  • 19081910 — обучался в университетах Кракова, Вены и Граца
  • 1910 — третью часть «Этюдов» защитил как магистерскую диссертацию, за неё он получил премию имени М. И. Михельсона от Императорской Санкт-Петербургской Академии наук. Сдал экзамены на право чтения лекций и получил должность приват-доцента в Санкт-Петербургском университете
  • 1912 — в должности профессора славянской филологии, индоевропейского и сравнительного языкознания преподавал на Высших женских Бестужевских курсах
  • 1914 — в Москве издано «Исследование в области древнегреческой фонетики»
  • 1915 — «Исследование…» защищено как диссертация, присуждена степень доктора филологии
  • 19171918 — профессор по индогерманскому языкознанию и славянской филологии на Филологическом факультете Саратовского университета

Фасмер в Дерпте

После Октябрьской революции Фасмер, находясь в Финляндии, принял решение не возвращаться в Саратов и переехал в Дерпт, ныне Тарту, Эстония.

  • 19181921 — преподавал в Дерптском университете в должности ординарного профессора. Участвовал в возвращении (на основании мирного договора между Эстонией и РСФСР от 2 февраля 1920 г.) в Дерпт из Воронежа университетской библиотеки, куда она была эвакуирована во время Первой мировой войны. Одновременно переправил из России свою личную библиотеку, которую впоследствии предоставил в пользование германским славистам и использовал в своих работах.

Фасмер в Лейпциге

В 1921 г. Фасмер получил приглашение из Лейпцига.

  • 19211925 — занимает должность ординарного профессора историко-филологического отделения философского факультета Лейпцигского университета, работает на кафедре славянской филологии
  • С 1921 — содиректор Индогерманского института, института Юго-Восточной Европы и Ислама и Государственного научно-исследовательского института индогерманистики
  • С 1923 — ординарный член филолого-исторического класса Саксонской Академии Наук
  • В 1924 — основал журнал «Zeitschrift für slavische Philologie» («Журнал славянской филологии»), который вскоре стал одним из ведущих зарубежных славистских изданий и выходит поныне. В журнале публиковались статьи и самого Фасмера по русской этимологии

Берлинский период

В 1925 г. Фасмер переехал в Берлин.

  • 19251945 — ординарный профессор Славянского института в Берлинском университете Фридриха-Вильгельма
  • 19251933 — издаёт 12 томов «Очерков славянской филологии и истории культуры» (Grundriss der slavischen Philologie und Kulturgeschichte, Berlin, Leipzig, 1925—1933). Всего предполагалось выпустить 90 томов
  • 19321936 — вышла в четырёх томах «Очерки исторической этнологии Восточной Европы» (Beitrage zur historischen Volkerkunde Osteuropas, Berlin, 1932—36), где, в частности, рассказывалось о расселении в российской средней полосе финских племён
  • В 1926 — участвовал в научной конференцию в Минске
  • 14 января 1928 — избран иностранным членом-корреспондентом по разряду лингвистики (славянская филология) Отделения гуманитарных наук Академии наук СССР
  • 19301931 — выступал с лекциями в Лунде, Упсале, Стокгольме
  • 19371938 — в качестве приглашённого профессора читал лекции в Колумбийском университете в Нью-Йорке, где начал систематически работать над составлением словарных статей для этимологического словаря русского языка
  • 19371941 — выступал с лекциямив Софии, Будапеште, Бухаресте и Хельсинки

Свою деятельность Фасмер не прерывал и в годы Второй мировой войны, несмотря на многочисленные трудности. Кроме подготовки словарных статей Фасмер в это время продолжал писать работы по славистике и преподавать на кафедре (занятия велись до февраля 1945 г.). К числу его работ этого времени относятся «Славяне в Греции» (Die Slaven in Griechenland, 1941), «Старые взаимоотношения населения России» (Die alten Bevölkerungsverhältnisse Russlands, 1941), «Греческие заимствования в сербохорватском языке» (Griechische Lehnwörter im Serbokroatischen, 1944) и др.

  • В январе 1944 г. в дом Фасмера попала фугасная бомба. Сам учёный в это время находился в бомбоубежище, однако его библиотека и рукописи, включая картотеку для этимологического словаря, были уничтожены. Фасмер стал составлять картотеку заново, пользуясь библиотекой Славянского института.
  • C 1945 эта библиотека стала ему недоступна, Фасмер продолжил работу в других берлинских библиотеках
  • В 19451946 — не издал ни одной статьи, сосредоточившись на восстановлении словарной картотеки

В 1946 г. Славянский институт, оказавшийся на территории Восточного Берлина, возобновил свою деятельность. Фасмер читал там лекции в зимний семестр 19461947 г.

Стокгольм

Из-за растущего политического конфликта, а также с целью лечения от болезни глаз Фасмер принял приглашение из Стокгольма.

  • 19471949 — профессор Стокгольмского университета

Западноберлинский период. Издание этимологического словаря

  • 19491956 — ординарный профессор, заведующий кафедрой славистики Свободного университета в Западном Берлине (нем. Freie Universität Berlin).

До июня 1949 г. Фасмер занимался сбором материала для словаря и восстановлением утерянных данных по памяти, а с 1949 г. он начал обрабатывать рукопись словаря. Словарь издавался в гейдельбергском университетском издательстве «Карл Винтер» (Carl Winter). Первый выпуск словаря вышел в 1950 г. Издание продолжалось до 1958 г. отдельными выпусками, которые составили три тома.

  • 1956 — посетил Москву, участвуя в работе Международного комитета славистов. Выход на пенсию
  • 1958 — снова приезжает в Москву в качестве участника IV Съезда славистов. На этом съезде обсуждался и его этимологический словарь
  • 1961 — присуждение звания почетного доктора (Doctor honoris causa) философского факультета в Бонне

Смерть

30 ноября 1962 г. Макс Фасмер скончался. Похоронен в Западном Берлине, на кладбище евангелического прихода Николасзее (нем. Nikolassee). В 1987 г. решением Сената его захоронение получило статус почётной могилы (нем. Ehrengrab).

Русский перевод этимологического словаря

В издательстве «Карл Винтер» этимологический словарь Фасмера вышел на немецком языке. Работа над переводом словаря на русский язык началась в 1959 г. Перевод был издан в 1964-1973 гг. в Москве филологом-славистом О. Н. Трубачёвым (1930-2002) тиражом 10 000 экземпляров. Словарь вышел с исправлениями и дополнениями, в результате чего вырос больше чем на одну треть и составил уже четыре тома. После этого он несколько раз переиздавался.

В 2004 г. компанией ИДДК была издана версия словаря на CD-ROM.

Ссылки

Сочинения

  • Греко-славянские этюды.
    • I. Известия Отделения русского языка и словесности имп. Академии наук. 1906. XI. 2;
    • II. Греческие заимствования в старославянском языке // Известия Отделения русского языка и словесности. 1907. XII;
    • III. Греческие заимствования в русском языке // Сборник Отделения русского языка и словесности. 1909. Т. 86.
  • Kritisches und Antikritisches zur neueren slavischen Etymologic.
    • I, II. Rocznik Slawistyczny (RS). 3. 1910;
    • III. RS. 4. 1911;
    • IV. RS. 5. 1912,
    • V RS. 6. 1913.
  • Исследования в области древнегреческой фонетики. Пг., 1914.
  • Ein russisch-byzantinisches Gesprächbuch. Leipzig, 1922. Untersuchungen uber die ältesten Wohnsitze der Slaven. Teil I: Die Iranier, in Sudrussland. Leipzig, 1923.
  • Beiträge zur historischen Völkerkunde Osteuropas.
    • I. Die Ostgrenze der baltischen Stämme. Berlin, 1932;
    • II. Die ehemalige Ausbreitung der Westfinnen in den slavischen Ländern. В., 1934;
    • III. Merja und Tscheremissen. Berlin, 1935; IV. Die ehemalige Ausbreitung der Lappen und Permier in Nordrussland. В.,1936.
  • Bausteine zur Geschichte der deutsch-slavischen geistigen Beziehungen. Berlin, 1938.
  • Die Slaven in Griechenland. В., 1941. Переизд.: Leipzig, 1970. Die griechischen Lehnwörter im Serbokroatischen. В., 1944. Russisches etymologisches Worterbuch. Heidelberg, 1950-1958; (русский перевод) Фасмер Макс. Этимологический словарь русского языка. Т. 1-4. М., 1964-1973 (первое издание).
  • Grundriss der slavischen Philologie und Kulturgeschichte. Herausgeber zusammen mit R. Trautmann. Berlin; Leipzig, 1925-1933. Bd. 1-12.
  • Полный список трудов М. Фасмера: Festschrift fur Max Vasmer zum 70. Geburtstag am 28. Februar 1956. Berlin, 1956; Zeitschrift fur slavische Philologie. Heidelberg, 1963. Bd. XXXI. H. 1.
 
Начальная страница  » 
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Home